PRYR
My Prayer Book · Public-domain source

End. Amen

A prayer from My Prayer Book, sourced from an older public-domain edition.

Source text / OCR-cleaned

End. Amen

V. Dominus vobiscum.

V. The Lord be with you.

R. Et cum spiritu tuo.

R. And with thy spirit. Oremus. Let us pray. Then is said the Proper Collect. Then, outside of Paschal Time, on certain Sundays is said the following: feuttragt of aa &atnt0 Ant. Beata Dei Geni- trix Virgo Maria, sancti- que omnes intercedant pro nobis ad Dominum.

V. Mirifiiavit Dominus sanctos suos.

R. Et exaudivit eos clamantes ad se. Oremus cunctis nos, quse- sumus, Domine, mentis et corporis de- fende periculis: et, in- tercedente beata et glori- osa semper Virgine Dei Genitrice Maria, cum beato Joseph, beatis apos- tolis tuis Petro et Paulo, atque beato N. et omni- bus Sanctis, salutem no- bis tribue benignus et Ant. May the Blessed Virgin Mary, Mother of God, together with all the saints, intercede for us with the Lord.

V. The Lord hath glo- rified His saints.

R. He hath heard their crying unto Him. Let us pray *"|"\efend us, we be- \J seech Thee, O Lord, from all dangers of soul and body: and by the intercession of the blessed and glorious Mary, ever a virgin, mother of God, of St. Joseph, of Thy holy apos- tles Peter and Paul, of blessed N. (the patron saint), and of all Thy Digitized by pt2 Vespers for Sundays pacem; ut, destructis ad- versitatibus et erroribus universis, Ecclesia tua secura tibi serviat liber- tate. Per eumdem Chris- tum Dominum nostrum.

R. Amen

Source note

Where this comes from

This page is part of PRYR’s public-domain library buildout from My Prayer Book. OCR has been cleaned enough for reading, but high-value pages should still be proofed against the scan before app-native use.

View source edition.