PRYR
The Golden Manual · Public-domain source

R. Amen. R. Amen

A prayer from The Golden Manual, sourced from an older public-domain edition.

Source text / OCR-cleaned

R. Amen. R. Amen

R. Deo gratias.

R. Sancta et immaculata virginitas, quibus te laudibus efferam nescio: * Quia quem coeli capere non poterant, tuo gremio contulisti.

V. Benedicta tu in mulieri- bus, et benedictus fructus ven- tris tui. Quia quem, &c.

V. Jube, domne, benedi- cere. In all these I sought rest, and I shall abide in the inhe- ritance of the Lord. Then the Creator of all things com- manded, and said to me ; and he that made me rested in my tabernacle, and he said to me: Let thy dwelling be in Jacob, and thy inheritance in Israel, and take root in mine elect. But thou.

Lord, have mercy on us.

R. Thanks be to God.

R.

O holy and immaculate virgin, with what praises 1 shall extol thee, I know not : * For he whom the heavens could not contain, rested in thy bosom.

V.

Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. For he whom, &c.

V. Pray, sir a blessing. The Blessing. Ipsa Virgo virginum inter- May the Virgin of virgins cedat pro nobis ad Dominum, herself intercede for us with the Lord.

R. Amen

Source note

Where this comes from

This page is part of PRYR’s public-domain library buildout from The Golden Manual. OCR has been cleaned enough for reading, but high-value pages should still be proofed against the scan before app-native use.

View source edition.